Legal Translations
Delivering reliable and accurate legal translation solutions to global law firms and legal professionals
Intertranslations’ legal translations aim to meet and exceed customer needs and to do so they are carried out by translators specialized in the legislation of each country.
Intertranslations can also guarantee the accuracy of its legal translations through the use of the extensive legal terminology memory banks it has built on its more than 20 years of experience in legal translations of any kind.
An indicative list of legal translation projects carried out by Intertranslations includes:
• Lawsuit translations | • Disclaimer translations |
• Procedures translations | • Wills translations |
• Arbitration translations | • International Law translations |
• Rights translations | • Judgments translations |
• Patent translations | • Public Offerings translations |
• Commercial Law translations | • Trademark translations |
• Authority translations | • Extrajudicial translations |
• Company Law translations | • Witness Statement translations |
• Statutes translations | • Subpoena translations |
• Legal Texts translations | • Certifications translations |
• Property translations | • Criminal Records translations |
• Appeals translations | • Contracts translations |
• Agreement translations |
Legal texts translations are executed by experienced translators who are selected based on the following qualifications:
1. Basic knowledge of the legal systems (both of the source and target languages)
2. Familiarity with the relevant area / field of law
3. Familiarity with the relevant terminology
4. Excellent knowledge of the source language
5. Competence in the specific legal writing style of the target language